- All Post
- Ensino de Línguas
- Graduação
- Interpretação
- Pós-Graduação
- Tradução
- Uncategorized
Você já se perguntou como jogos de videogame de diferentes partes do mundo conseguem cativar e envolver jogadores brasileiros? Como marcas internacionais adaptam suas estratégias de marketing para atingir o…
A tradução técnica é o processo de converter informações técnicas de um idioma para outro, é um tipo de tradução especializada. Há algumas áreas nas quais ela é mais utilizada,…
A legendagem é uma modalidade de tradução audiovisual cujo objetivo é tornar acessível a compreensão de uma obra feita originalmente numa língua que desconhecemos. A legendagem consiste em manter o…
O uso de tecnologias se faz presente em várias áreas da tradução e é fundamental. Com elas temos a chance de otimizar o nosso trabalho, aumentando a produtividade e reduzindo…
Em um mundo globalizado, a comunicação efetiva entre culturas é essencial. Tradução e interpretação têm um papel vital ao superar barreiras linguísticas e culturais para facilitar a compreensão e cooperação…
Para se tornar um tradutor e intérprete profissional, é importante obter uma formação adequada para desenvolver as habilidades necessárias para desempenhar essa função com competência. A formação de um tradutor…
O mercado de trabalho para intérpretes e tradutores tem apresentado um crescimento significativo nos últimos anos, impulsionado pela globalização, pelo crescimento do comércio internacional, pela expansão do turismo e pela…
Em um mundo cada vez mais globalizado, a comunicação efetiva entre culturas é essencial para o entendimento mútuo, a cooperação e a construção de relações. Nesse contexto, a tradução e…
A área de tradução e interpretação oferece uma enorme variedade de oportunidades para aqueles que são fluentes num idioma específico e apaixonados por línguas e culturas. Com a globalização contínua…